« 続・PLAYZONE。 | トップページ | ホールドアップダウン。 »

図書館にカンヅメ。

以前、オーストラリアのサイトに坂本さんの名前が載ってて、
全部英語だから判んない!なんて書いた事がありました。

そこで、英訳に挑戦!しようと思ったら・・・
家にあるのはポケットサイズ、いや、手のひらサイズの辞書(+_+)
案の定、単語が載ってない~。
と言う訳で、図書館へGO!

『持出禁』シールの貼られたデカい辞書を棚から下ろし、
自習席にバーンと広げて、調べる調べる。
まー、何とか意味は通じるかなーって程度には訳せました。
自分しか読みませんから、てきとーでいいんです。

でもねぇ、どうしても全く見当のつかない文章があるんですよ。
『Or should that be Tokyo?』
これ、翻訳ソフトにかけたら、
『または、それは東京であるべきであるか?』
となったんですが、何のこっちゃ?
文法的にもさっぱり意味判んないしなー。う~ん(>_<)

>charさま。
いらっしゃいませ~!!
勝手な事ばかり書き殴りのページですが、
少しでも楽しんで頂けたのなら、嬉しいですvv
もっと内容を充実させねば・・・と、日々精進しておりますので、
またお付き合いくださいませ~m(__)m

|

« 続・PLAYZONE。 | トップページ | ホールドアップダウン。 »

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/104646/4883699

この記事へのトラックバック一覧です: 図書館にカンヅメ。:

« 続・PLAYZONE。 | トップページ | ホールドアップダウン。 »